Room 1 (Hekimoğlu Salonu) schedule overview |
Monday 4 | Tuesday 5 | Thursday 7 | Friday 8 |
|
|
|
|
Registration will be during breaks. |
Room 2 (İbrahim Gül Salonu) schedule overview |
Monday 4: TurCLing |
Tuesday 5: CICLing Turkic languages |
Thursday 7: ACLing and CICLing Arabic |
Friday
8: ACLing and CICLing Arabic |
|
|
|
|
Blue background: activities in Room 1. |
Sunday 3 | 08:00 | 19:00 | Tour: Tinaztepe Cavern and other attractions | Wednesday 6 | 06:30 | 22:00 | Tour: Cappadocia landscape and Underground city | Saturday 9 | 09:00 | 22:00 | Tour: Konya |
From |
To |
Min |
Activity |
ID |
Room |
|
Monday 4 |
|
Room 1 (Hekimoğlu Salonu) |
|
08:10 | 35 | Bus from Ibis hotel | 08:45 | Arrival | 09:00 | 09:20 | 20 | Inauguration. Paper: Adam Kilgarriff’s Legacy to Computational Linguistics and Beyond | -1 | 1 | 09:25 | 10:20 | 55 | Keynote: Tomas Mikolov. Paper: A Roadmap towards Machine Intelligence | -2 | 1 | 10:25 | 10:35 | 10 | Short break | 10:40 | 11:00 | 20 |
Daniela Gîfu and Radu Simionescu. Tracing Language Variation for Romanian |
81 | 1 | 11:05 | 11:25 | 20 | Ladislav Lenc and Pavel Král. Deep Neural Networks for Czech Multi-label Document Classification | 1 | 11:30 | 11:40 | 10 | Short break | 11:45 | 12:05 | 20 | Nabil Khoufi, Chafik Aloulou and Lamia Hadrich Belguith. A Corpus Based System for Language Resource Construction and Syntactic Analysis: Case of Arabic | 251 | 1 | 12:10 | 12:30 | 20 | Lukáš Svoboda and Tomáš Brychcín. New word analogy corpus for exploring embeddings of Czech words | 1 | 12:35 | 12:55 | 20 | Attila Novák. Improving corpus annotation quality using word embedding models | 1 | 13:00 | 13:55 | 55 | Lunch | 14:00 | 14:30 | 30 |
Award
presentation: Lyndon White, Roberto Togneri, Wei Liu and Mohammed Bennamoun. Generating Bags of Words from the Sums of their Word Embeddings |
|
1 | 14:35 | 14:55 | 20 | Mohamed Amine Menacer, Abdelfetah Boumerdas, Chahnez Zakaria and Kamel Smaili. A new language model based on possibility theory | 1 | 15:00 | 15:10 | 10 | Short break | 15:15 | 16:10 | 55 | Special event | 1 | 16:15 | 16:25 | 10 | Short break | 16:30 | 17:55 | 85 | 40 short presentations | 1 | 18:00 | 20:20 | 140 | Poster session | 20:30 | Departure (approx.) | 20:55 | 35 | Bus at Ibis hotel |
|
Room 2 (İbrahim Gül Salonu): TurCLing |
|
08:10 | 35 | Bus from Ibis hotel | 08:45 | Arrival | 09:00 | 09:20 | 20 | Inauguration | 1 | 09:25 | 10:20 | 55 | CICLing keynote | 1 | 10:25 | 10:35 | 10 | Short break | 10:40 | 11:00 | 20 | Umut Sulubacak, Gülşen Eryiğit and Tuğba Pamay. A Revisited Turkish Dependency Treebank | 2 | 11:00 | 11:20 | 20 | Dilara Torunoğlu Selamet, Eren Bekar, Tugay İlbay and Gülşen Eryiğit. Exploring Spelling Correction Approaches for Turkish | 2 | 11:20 | 11:40 | 20 | Gozde Gul Sahin. Framing of Verbs for Turkish PropBank | 2 | 11:40 | 11:55 | 15 | Short break | 11:55 | 12:15 | 20 | Zhenisbek Assylbekov, Jonathan N. Washington, Francis M. Tyers, Assulan Nurkas, Aida Sundetova, Aidana Karibayeva, Balzhan Abduali and Dina Amirova. A free/open-source hybrid morphological disambiguation tool for Kazakh | 2 | 12:15 | 12:35 | 20 | Dilara Torunoğlu Selamet, Tuğba Pamay and Gülşen Eryiğit. Simplification of Turkish Sentences | 2 | 12:35 | 12:55 | 20 | Ümit Mersinli and Yeşim Aksan. A Methodology for Multi-word Unit Extraction in Turkish | 2 | 13:00 | 13:55 | 55 | Lunch | 14:00 | 14:45 | 45 | TurCLing keynote | 2 | 14:45 | 15:05 | 20 | Yeşim Aksan, S. Ayşe Özel, Hakan Yılmazer and Umut Demirhan. The Turkish National Corpus (TNC): Comparing the Architectures of v1 and v2 | 2 | 15:05 | 15:10 | 10 | Short break | 15:15 | 16:10 | 55 | Special event | 1 | 16:15 | 16:25 | 10 | Short break | 16:30 | 16:50 | 20 | Çağrı Çöltekin. (When) do we need inflectional groups? | 2 | 16:50 | 17:10 | 20 | Serkan Kumyol, Burcu Can and Cem Bozşahin. Allomorphs and Binary Transitions Reduce Sparsity in Turkish Semi-supervised Morphological Processing | 2 | 17:10 | 17:30 | 20 | Aida Sundetova and Ualsher Tukeyev. Automatic detection of the type of “chunks” in extracting chunker translation rules from parallel corpora | 2 | 17:30 | 17:40 | 10 | Short break | 17:40 | 18:40 | 60 | Discussion | 2 | 18:40 | 20:20 | 100 | Poster session | 20:30 | Departure (approx.) | 20:55 | 35 | Bus at Ibis hotel |
|
Tuesday 5 |
|
Room 1 (Hekimoğlu Salonu) |
|
08:10 | 35 | Bus from Ibis hotel | 08:45 | Arrival | 09:00 | 09:55 | 55 | Keynote: Piek Vossen. Paper: Identity and Granularity of Events in Text | -3 | 1 | 10:00 | 10:10 | 10 | Short break | 10:15 | 10:35 | 20 | Marco Dinarelli and Isabelle Tellier. New Recurrent Neural Network Variants for Sequence Labeling | 1 | 10:40 | 11:00 | 20 | Thierry Hamon and Natalia Grabar. Adaptation of cross-lingual transfer methods for the building of medical terminology in Ukrainian | 1 | 11:05 | 11:25 | 20 | Duc-Thuan Vo and Ebrahim Bagheri. Relation Extraction using Clause Patterns and Self-Training | 1 | 11:30 | 11:40 | 25 | Short break | 11:45 | 12:05 | 20 | Vladislav Kubon, Marketa Lopatkova and Jiří Mírovský. Analysis of Word Order in Multiple Treebanks | 1 | 12:10 | 12:30 | 20 | Borbála Siklósi. Using embedding models for lexical categorization in morphologically rich languages | 1 | 12:35 | 12:55 | 20 | Joan Byamugisha, C. Maria Keet and Langa Khumalo. Pluralising Nouns in isiZulu and Related Languages | 1 | 13:00 | 13:55 | 55 | Lunch | 14:00 | 14:30 | 30 |
Award
presentation: Mustafa Aksan, Umut Demirhan and Yeşim Aksan. Corpus Frequency and Affix Ordering in Turkish |
|
1 | 14:35 | 14:45 | 10 | Short break: people interested in Turkic language presentations move to the other room | 14:50 | 15:10 | 20 | Ella Rabinovich, Shuly Wintner and Ofek Luis Lewinsohn. A Parallel Corpus of Translationese | 28 | 1 | 15:15 | 15:35 | 20 | Shiva Taslimipoor, Ruslan Mitkov, Gloria Corpas Pastor and Afsaneh Fazly. Bilingual Contexts from Comparable Corpora to Mine for Translations of Collocations | 1 | 15:40 | 16:00 | 20 | Zijian Győző Yang, László János Laki and Borbála Siklósi. Quality Estimation for English-Hungarian with Optimized Semantic Features and the HuQ corpus | 1 | 16:05 | 16:15 | 10 | Short break | 16:20 | 16:40 | 20 | Ahmad Musleh, Nadir Durrani, Irina Temnikova, Preslav Nakov, Stephan Vogel and Osama Alsaad. Enabling Medical Translation for Low-Resource Languages | 1 | 16:45 | 17:05 | 20 | Matīss Rikters and Inguna Skadiņa. Combining machine translated sentence chunks from multiple MT systems | 1 | 17:10 | 17:20 | 10 | Short break | 17:25 | 18:20 | 55 | Special event | 1 | 18:25 | Departure | 19:00 | 35 | Bus at Ibis hotel |
|
Room 2 (İbrahim Gül Salonu): Turkic Languages |
|
10:00 | 10:10 | 10 | Moving from Room 1 | 10:15 | 10:35 | 20 | Bahar Karaoğlan, Tarik Kisla and Senem Kumova Metin. Description of Turkish Paraphrase Corpus Structure and Generation Method | 2 | 10:40 | 11:00 | 20 | İlknur Dönmez and Eşref Adalı. Turkish Document Classification with Coarse-grained Semantic Matrix | 2 | 11:05 | 11:25 | 20 | Gozde Gul Sahin. Verb Sense Annotation For Turkish PropBank via Crowdsourcing | 2 | 11:30 | 11:40 | 25 | Short break | 11:45 | 12:05 | 20 | Burcu Can, Ahmet Üstün and Murathan Kurfalı. Turkish PoS Tagging by Reducing Sparsity with Morpheme Tags in Small Datasets | 2 | 12:10 | 12:30 | 20 | Ugur Sopaoglu and Gonenc Ercan. Evaluation of Semantic Relatedness Measures for Turkish Language | 2 | 12:35 | 12:55 | 20 | Tuba Parlar, Selma Ayse Ozel and Fei Song. Interactions between term weighting and feature selections methods for Sentiment Analysis of Turkish reviews | 2 | 13:00 | 13:55 | 55 | Lunch | 14:00 | 14:30 | 30 |
Award
presentation: Mustafa Aksan, Umut Demirhan and Yeşim Aksan. Corpus Frequency and Affix Ordering in Turkish |
|
1 | 14:35 | 14:45 | 10 | Short break | 14:50 | 15:10 | 20 | Kubra Adali, Tutkum DİnÇ, Memduh GÖkirmak and GÜlŞen EryİĞİt. Comprehensive Annotation of Multiword Expressions for Turkish | 2 | 15:15 | 15:35 | 20 | Aslı Eyecioğlu Özmutlu and Bill Keller. Constructing A Turkish Corpus for Paraphrase Identification and Semantic Similarity | 2 | 15:40 | 16:00 | 20 | Bagdat Myrzakhmetov and Aibek Makazhanov. Initial Experiments on Russian to Kazakh SMT | 2 | 16:05 | 17:15 | 10 | Moving to Room 1 |
|
Thursday 7 |
|
Room 1 (Hekimoğlu Salonu) |
|
From | To | Min | Activity | 08:10 | 35 | Bus from Ibis hotel | 08:45 | Arrival | 09:00 | 09:55 | 55 | Keynote: Simone Teufel. Paper: Deeper summarisation: the second time around. An overview and some practical suggestions | -4 | 1 | 10:00 | 10:10 | 10 | Short break | 10:15 | 10:35 | 20 | Mohamed Dermouche, Julien Velcin, Rémi Flicoteaux, Sylvie Chevret and Namik Taright. Supervised Topic Models for Diagnosis Code Assignment to Discharge Summaries | 1 | 10:40 | 11:00 | 20 | João Sequeira, Teresa Gonçalves, Paulo Quaresma, Amália Mendes and Iris Hendrickx. Using syntactic and semantic features for classifying modal values in the Portuguese language | 1 | 11:05 | 11:25 | 20 | Svetlana Toldova and Max Ionov. Features for discourse-new referent detection in Russian | 1 | 11:30 | 11:40 | 10 | Short break | 11:45 | 12:05 | 20 | Begoña Altuna, María Jesús Aranzabe and Arantza Díaz de Ilarraza. Adapting TimeML to Basque: Event annotation | 1 | 12:10 | 12:30 | 20 | Balázs Indig and István Endrédy. Gut, Besser, Chunker -- Selecting the best models for text chunking with voting | 1 | 12:35 | 12:55 | 20 | Silpa Kanneganti, Himani Chaudhry and Dipti Mishra Sharma. Comparative Error Analysis of Parser Outputs on Telugu Dependency Treebank Data | 1 | 13:00 | 13:55 | 55 | Lunch | 14:00 | 14:30 | 30 |
Award
presentation: Rakesh Verma, Vasanthi Vuppuluri, Arjun Mukherjee, An Nguyen, Ghita Mammar, Reed Armstrong and Shahryar Baki. Mining the Web for Collocations: IR Models of Term Associations |
|
1 | 14:35 | 14:55 | 20 | Łukasz Kobyliński and Witold Kieraś. Part of Speech Tagging for Polish: State of the Art and Future Perspectives | 1 | 15:00 | 15:10 | 10 | Short break | 15:15 | 16:10 | 55 | Special event | 1 | 16:15 | 16:25 | 10 | Short break | 16:30 | 17:55 | 85 | 40 short presentations | 1 | 18:00 | 20:20 | 140 | Poster session | 20:30 | Departure (approx) | 20:55 | 35 | Bus at Ibis hotel |
|
Room 2 (İbrahim Gül Salonu): ACLing and Arabic language |
|
10:00 | 10:10 | 10 | Moving from Room 1 | 10:15 | 11:00 | 45 | ACLing keynote: Samhaa R. El-Beltagy. Arabic Sentiment Analysis: State of the Art and Outstanding Challenges. See also paper: Combining Lexical Features and a Supervised Learning Approach for Arabic Sentiment Analysis | 253 | 2 | 11:05 | 12:25 | 20 | Wafa Wali, Bilel Gargouri and Abdelmajid Ben Hamadou. Using sentence semantic similarity to improve LMF standardized Arabic dictionary quality | 2 | 11:30 | 11:40 | 10 | Short break | 11:45 | 12:55 | 20 | Fahad Al-Obaidli, Stephen Cox and Preslav Nakov. Bi-Text Alignment of Movie Subtitles for Spoken English-Arabic Statistical Machine Translation | 2 | 11:45 | 12:55 | 20 | Mourad Gridach. Deep Learning Approach for Arabic Named Entity Recognition | 2 | 11:45 | 12:55 | 20 | Wafa Neifar, Thierry Hamon, Pierre Zweigenbaum, Mariem Ellouze Khemakhem and Lamia Hadrich Belguith. Adaptation of a term extractor to Arabic specialised texts : first experiments and limits | 2 | 11:45 | 12:55 | 20 | Abdulrahman Alosaimy and Eric Atwell. Ensemble Morphosyntactic Analyser for Classical Arabic | 2 | 13:00 | 13:55 | 55 | Lunch | 14:00 | 14:20 | 20 | Yousef Alotaibi, Yasser M. Seddiq, Ali Meftah, Sid-Ahmed Selouani and Mansour M. Alghamdi. Distinctive Phonetic Features of Arabic Dialects: Comparative Study | 2 | 14:25 | 14:45 | 20 | Ahmed Nabhan and Khaled Shaalan. A Graph-based Approach to Text Genres Analysis | 65 | 2 | 14:50 | 15:10 | 20 | Moving to Room 1 |
|
Friday 8 |
|
Room 1 (Hekimoğlu Salonu) |
|
08:10 | 35 | Bus from Ibis hotel | 08:45 | Arrival | 09:00 | 09:55 | 55 | Keynote | 1 | 10:00 | 10:10 | 10 | Short break | 10:15 | 10:35 | 20 | Francisco Manuel Rangel Pardo, Paolo Rosso and Marc Franco Salvador. A Low Dimensionality Representation for Language Variety Identification | 1 | 10:40 | 11:00 | 20 | William Léchelle and Philippe Langlais. An informativeness approach to Open IE evaluation | 1 | 11:05 | 11:25 | 20 | Sachin Pawar, Nitin Ramrakhiyani, Swapnil Hingmire and Girish Palshikar. Topics and Label Propagation: Best of Both Worlds for Weakly Supervised Text Classification | 1 | 11:30 | 11:40 | 10 | Short break | 11:45 | 12:05 | 20 | Marwa Naili, Anja Habacha Chaibi and Henda Hajjami Ben Ghezala. Parameters driving effectiveness of LSA on topic segmentation | 1 | 12:10 | 12:30 | 20 | Adiel Mittmann, Aldo von Wangenheim and Alckmar Dos Santos. Aoidos: A System for the Automatic Scansion of Poetry Written in Portuguese | 1 | 12:35 | 12:55 | 20 | Calkin Suero Montero, Hatem Haddad, Maxim Mozgovoy and Chedi Bechikh Ali. Detecting the Likely Causes behind the Emotion Spikes of Influential Twitter Users | 33 | 1 | 13:00 | 13:55 | 55 | Lunch | 14:00 | 14:20 | 20 | Hiram Calvo and Omar Juárez Gambino. Cascading Classifiers for Twitter Sentiment Analysis with Emotion Lexicons | 284 | 1 | 14:25 | 14:45 | 20 | Seniz Demir, Murat Tan and Berkay Topcu. Turkish Normalization Lexicon for Social Media | 1 | 14:50 | 15:10 | 20 | Katrin Prikrylova, Vladislav Kubon and Katerina Veselovska. The Role of Conjunctions in Adjective Polarity Analysis in Czech | 1 | 15:15 | 15:30 | 15 | Short break | 15:35 | 15:55 | 20 | Attila Novák and Borbála Siklósi. Grapheme-to-phoneme transcription in Hungarian | 1 | 16:00 | 16:20 | 20 | Sandipan Dandapat and Andy Way. Improved Named Entity Recognition using Machine Translation-based Cross-lingual Information | 1 | 16:25 | 16:40 | 15 | Short break | 16:45 | 17:40 | 55 | Special event | 1 | 17:45 | 18:05 | 20 | Closing ceremony | 1 | 18:15 | Departure | 18:50 | 35 | Bus at Ibis hotel |
|
Room 2 (İbrahim Gül Salonu): ACLing and Arabic language |
|
10:00 | 10:10 | 10 | Moving from Room 1 | 10:15 | 10:35 | 20 |
Fatma Ben Mesmia, Kais Haddar, Denis Maurel and Nathalie Friburger. Recognition and TEI annotation of Arabic Events Using Transducers |
90 | 2 | 10:40 | 11:00 | 20 | Chahira Lhioui, Anis Zouaghi and Mounir Zrigui. Knowledge Extraction with NooJ Using a syntactico-Semantic Approach for the Arabic Utterances Understanding | 2 | 11:05 | 11:25 | 20 | Lin Kassem, Caroline Sabty, Nada Sharaf, Menna Bakry and Slim Abdennadher. tashkeelWAP: A Game With A Purpose For Digitizing Arabic Diacritics | 2 | 11:30 | 11:40 | 10 | Short break | 11:45 | 12:05 | 20 | Hussein Khalil, Taha Osman, Paul Bowden and Mohammad Mlidan Mlitam. Extracting Arabic Composite Names using a knowledge Driven Approach | 2 | 12:10 | 12:30 | 20 | Karim Sayadi, Marcus Liwicki, Marc Bui and Rolf Ingold. Sentiment analysis on Tunisian dialect : case study of the Tunisian election context | 2 | 12:35 | 12:55 | 20 | Haithem Afli, Walid Aransa, Pintu Lohar and Andy Way. From Arabic User-Generated Content to Machine Translation: Integrating Automatic Error Correction | 2 | 13:00 | 13:55 | 55 | Lunch | 14:00 | 14:20 | 20 |
Chihebeddine Ammar, Kais Haddar and Laurent Romary. TMF Normalization of Arabic Technical and Scientific Terms |
122 | 2 | 14:25 | 14:45 | 20 | Nadia Ghezaiel Hammouda and Kais Haddar. A rule-Based lexical disambiguation for Arabic corpora | 2 | 14:50 | 15:10 | 20 |
Malek Lhioui, Kais Haddar and Laurent Romary. Algebraic specification for interoperability between data formats: Application on Arabic lexical data |
182 | 2 | 15:15 | 15:30 | 15 | Break (can be skipped if we are ahead of schedule) | 15:35 | 15:55 | 20 | Khaled Dahmri, Hassina Aliane and Hamid Azzoune. Enhancing HeidelTime for Time expression Annotation in Arabic News | 242 | 2 | 16:00 | Break / moving to Room 1 |